DE L'AUTRE COTE DU PERIPH 2012年
[監督] ダヴィッド・シャロン
[出演] ロラン・ラフィット、オマール・シー、サブリナ・ウアザニ、オマール・シー、リオネル・アベランスキ、アンドレ・マルコン、他
この黒人さんの俳優、そう、最強のふたりのオマール・シーです。
ちょっとお髭を生やしちゃってますが、やっぱこの人のキャラはコメディアン。とっても可愛らしいです。
価値観の全く異なる警官二人が主人公。
オマールは郊外の団地出身。ちょっと治安が悪いボビニー地元の警察です。
一方、ロラン・ラフィット演じる白人のエリート警察は、パリ警視庁犯罪捜査課長で生まれも育ちもパリっ子。
こんなデコボココンビの二人が最初はいがみ合いながらも一緒に捜査して、最後には友情も芽生え事件を解決していくという、ありがちだけどとっても爽快なお話です。
面白かった!!!!!!
多分続編あるんちゃうかなー
ふたりの掛け合いが本当に夫婦漫才調で面白いんだよね~
さりげにパリと郊外の差で起こる問題や人種差別問題なども盛り込まれていますが、そこは二人のドタバタ寸劇でフォーカスはされません。
しかしアラブ人がイタリア系の名前に変えることで仕事に就きやすいとは、どこの国も深い問題を抱えています。
見た目やアクセントなんかで分からないけど、名前で分かるのね。
将来名前なんてみんなどこの国もおんなじような名前ばかりになり、しまいには数字で呼ばれるようになるのがもしかしたら皮肉にも良いのかもよ。
とはいっても、私たちアジア人はA10065とか(もしくは頭文字はYかな?)数字が充てられ、アフリカ系はB33004。そしてW24089には両者とも劣るんだろうな。
おまけ。
仏題は「DE L'AUTRE COTE DU PERIPH」なので、高速道路の向こう側。
つまりパリの郊外ということです。
そして日本でつけられたタイトルはアンタッチャブルズ。
オマール・シーの前作「最強のふたり」の仏題が「INTOUCHABLES」つまり英語で発音すると、アンタッチャブルズ。
ややこし…意味がわかりません。
☆☆☆☆
-----------------------------------------------------------------
ゼロからのフランス語オンライン教科書:
ビビとボボのフランス語
→http://www.bibibobo.net/
フランス語スカイプレッスン
→http://frenchskypelesson.weebly.com/
フランス語南大阪個人レッスン
→http://osaka-french-lesson.weebly.com/
-----------------------------------------------------------------
0 Responses to アンタッチャブルズ